高级日语审校
武汉译满天下科技有限公司
- 公司规模:少于50人
- 公司性质:民营公司
- 公司行业:互联网/电子商务
职位信息
- 发布日期:2021-01-12
- 工作地点:武汉-洪山区
- 招聘人数:2人
- 工作经验:3-4年经验
- 学历要求:本科
- 职位月薪:11.7-19.5万/年
- 职位类别:日语翻译
职位描述
职位描述
1.负责日常日语翻译项目的审校工作,对译文的准确性和专业性负责;
2.负责校对翻译资料的整理收集、知识管理;
3.组织部门内开展专业培训与交流,提高审校的专业水平;
4.负责武大、华农、广外实习基地校外导师工作,管理实习生工作。
岗位要求
1.统招本科以上学历,外语类相关专业毕业,热爱翻译事业,具备较高的日语表达能力与深厚的中文功底;
2.日语听说能力良好,三年及以上的日语项目翻译经验;
3.笔译功底深厚,精通中外互译,有自己独特的翻译领域,翻译公司从业者优先;
4.工作认真细致、思维敏捷,责任心强;
5.熟练使用Office办公软件,会使用CAT工具或字幕软件(Ageisub/TimeMachine/ArcTime)者优先;
6.良好的团队合作性,有较好的情绪管理能力,反应灵敏,学习能力强。公司介绍
武汉译满天下科技有限公司成立于2017年4月,创始团队是原人人影视创始团队,拥有14年视频译制经验,累计完成了6万小时作品的译制工作。
公司历时2年多完成了人人译视界的研发,它是一款智能视频译制工具与协作平台。旨在实现视频领域“AI+人工校对”的译制模式,提供从价格、质量、时效上更加有竞争力的视频翻译和后期制作服务,让更多全职或***人员可以参与到视频译制工作与收益分享中来。
2017年研发人人译视界视频翻译平台以来,坚持技术与业务并进。
2017年8月 成为贾樟柯的“2017年平遥国际电影展”官方合作伙伴,为参展的40部影片制作字幕;
2017年12月 与网易人工智能事业部达成战略合作,合作开发了人人译视界“AI听译”产品服务;
2018年2月 为搜狐视频提供长期翻译服务;
2018年5月百聿集团达成了战略合作,公司掌握了iTunes、Google Play、Amazon、Vimeo等全球发行OTT通道,可提供影视海外发行上架服务;
2019年4月 加入中国电视剧(网络剧)出口联盟,并参与2019中国影视千剧译制志愿者行动——扬帆计划,助力中华文化走出去。
2019年7月 与央视网签订长期译制合作协议,讲好中国故事,助力国家文化输出海外。完成了5个语种数万分钟作品的译制。
2019年8月 与百度翻译达成合作,联合开发百度视频翻译平台,并成为平台***AI翻译、人工翻译服务供应商。
2020年3月 与爱奇艺达成长期合作,参与其11个语种的影视剧节目的译制工作。
公司自2017年成立累计服务300余家知名企业,致力于用技术手段完成视频翻译行业升级,进而解决行业内人才缺口大、成本高、产能受限的痛点。
竞争优势的福利
周末双休 五险一金 员工午餐 加班晚餐
员工旅游 团建聚餐 节气礼品 绩效奖金
公司历时2年多完成了人人译视界的研发,它是一款智能视频译制工具与协作平台。旨在实现视频领域“AI+人工校对”的译制模式,提供从价格、质量、时效上更加有竞争力的视频翻译和后期制作服务,让更多全职或***人员可以参与到视频译制工作与收益分享中来。
2017年研发人人译视界视频翻译平台以来,坚持技术与业务并进。
2017年8月 成为贾樟柯的“2017年平遥国际电影展”官方合作伙伴,为参展的40部影片制作字幕;
2017年12月 与网易人工智能事业部达成战略合作,合作开发了人人译视界“AI听译”产品服务;
2018年2月 为搜狐视频提供长期翻译服务;
2018年5月百聿集团达成了战略合作,公司掌握了iTunes、Google Play、Amazon、Vimeo等全球发行OTT通道,可提供影视海外发行上架服务;
2019年4月 加入中国电视剧(网络剧)出口联盟,并参与2019中国影视千剧译制志愿者行动——扬帆计划,助力中华文化走出去。
2019年7月 与央视网签订长期译制合作协议,讲好中国故事,助力国家文化输出海外。完成了5个语种数万分钟作品的译制。
2019年8月 与百度翻译达成合作,联合开发百度视频翻译平台,并成为平台***AI翻译、人工翻译服务供应商。
2020年3月 与爱奇艺达成长期合作,参与其11个语种的影视剧节目的译制工作。
公司自2017年成立累计服务300余家知名企业,致力于用技术手段完成视频翻译行业升级,进而解决行业内人才缺口大、成本高、产能受限的痛点。
竞争优势的福利
周末双休 五险一金 员工午餐 加班晚餐
员工旅游 团建聚餐 节气礼品 绩效奖金
联系方式
- 公司地址:地址:span光谷新世界T+写字楼2007