人力资源主管 Human Resources Supervisor(职位编号:(Ref. 2015/019/01))
香港中文大学(深圳)
- 公司规模:500-1000人
- 公司性质:事业单位
- 公司行业:教育/培训/院校
职位信息
- 发布日期:2015-03-19
- 工作地点:深圳-龙岗区
- 招聘人数:1
- 工作经验:3-4年
- 学历要求:本科
- 语言要求:英语熟练
- 职位月薪:面议
- 职位类别:人事主管
职位描述
职位说明
应聘者须具备: (i) 学士学位,更高学位优先考虑; (ii) 至少3年人力资源管理工作经验,有高等教育领域人力资源工作经验者优先考虑;(iii) 优秀的中、英文写作及口头表达能力; (iv) 懂得中国大陆现行的劳动法、劳动合同法及当地人力资源相关法律法规; (v) 和相关政府部门沟通联络的技能。
工作职责包括: (a) 执行大学人力资源管理的规章政策; (b) 负责人力资源的日常具体工作,包括招聘与人员到岗、薪酬与福利、学习与发展、员工关系等等;(c) 完成上司安排的其它工作。
Post Specification
Applicants should (i) possess a Bachelor’s degree, preferably a higher degree; (ii) have at least 3 years HR management working experience, preferably experience in working as a HR practitioner in the higher education field; (iii) have excellent communications skills in English and Chinese, both written and spoken; (iv) understand labor law, employment contract law and local HR related rules and regulations applied in Mainland China; (v) have hands on skills in dealing with relevant government bureaus.
Duties include (i) implementing the University’s HR policies and procedures; (ii) being in charge of the concrete daily activities in HR operation, including recruitment and staffing, compensation and benefits, learning and development, employee relationship etc; and (iii) completing other tasks assigned by the supervisor.
Application Procedure
Please send the completed Application Form and a full curriculum vitae together with names of three referees by email to hr-2@cuhk.edu.cn
Applications will be considered until the post is filled.
应聘者须具备: (i) 学士学位,更高学位优先考虑; (ii) 至少3年人力资源管理工作经验,有高等教育领域人力资源工作经验者优先考虑;(iii) 优秀的中、英文写作及口头表达能力; (iv) 懂得中国大陆现行的劳动法、劳动合同法及当地人力资源相关法律法规; (v) 和相关政府部门沟通联络的技能。
工作职责包括: (a) 执行大学人力资源管理的规章政策; (b) 负责人力资源的日常具体工作,包括招聘与人员到岗、薪酬与福利、学习与发展、员工关系等等;(c) 完成上司安排的其它工作。
Post Specification
Applicants should (i) possess a Bachelor’s degree, preferably a higher degree; (ii) have at least 3 years HR management working experience, preferably experience in working as a HR practitioner in the higher education field; (iii) have excellent communications skills in English and Chinese, both written and spoken; (iv) understand labor law, employment contract law and local HR related rules and regulations applied in Mainland China; (v) have hands on skills in dealing with relevant government bureaus.
Duties include (i) implementing the University’s HR policies and procedures; (ii) being in charge of the concrete daily activities in HR operation, including recruitment and staffing, compensation and benefits, learning and development, employee relationship etc; and (iii) completing other tasks assigned by the supervisor.
Application Procedure
Please send the completed Application Form and a full curriculum vitae together with names of three referees by email to hr-2@cuhk.edu.cn
Applications will be considered until the post is filled.
公司介绍
香港中文大学(深圳)是由香港中文大学与深圳大学,根据《中外合作办学条例》而组建的从事高等教育研究的机构。
我们创办香港中文大学(深圳)的目的有两个方面,一方面,我们希望移植香港中文大学几十年来成功的办学模式到祖国内地,这里包括优秀的办学理念,成熟的管理机制和严格的学术体系;另一方面,我们希望能为祖国内地包括珠三角地区培养一批有国际视野的,有社会担当的,新一代创新型专业人才。为国家和地区的经济社会发展作出贡献,为国家的高等教育改革作出贡献,也为珠三角和香港地区的长期稳定发展作出贡献。
香港中文大学(深圳)实行理事会领导下的校长负责制。民主管理学校,充分尊重学术自由。继承香港中文大学的学术传统,结合传统与现代,融合中国与西方,实行中英双语教学,书院制和通识教学,培养学生的跨领域,跨文化的创新型国际专业人才。
CUHK seeks to enhance the well-being of citizens of Hong Kong, China as a whole, and the wider world community through teaching, research and public service.
The establishment of The Chinese University of Hong Kong, Shenzhen [CUHK(SZ)] is an initiative to take this further by extending the CUHK core educational philosophy and values beyond Hong Kong, in order to contribute to higher education across the nation and to groom future generations of university graduates who are international in outlook, learned in the disciplines they follow, upright character, and committed to serving the needs of society. It is an endeavour that will have a profound impact on the training of top talents and on the educational reform in China, and to contribute to the long-term prosperity of Shenzhen, Hong Kong and the Pearl River Delta (PRD) region.
CUHK(SZ) was set up with staunch support from the Shenzhen Municipal Government, and with the participation of Shenzhen University as collaborative partner, as required by the State Regulations for Sino-foreign Co-operation in Running Schools.
CUHK Degrees will be conferred on CUHK(SZ) students who have fulfilled the requirements of the respective academic programmes. In addition, Graduation Certificates will also be awarded to students who have completed their studies and met the graduation requirements stipulated by the State Ministry of Education.
我们创办香港中文大学(深圳)的目的有两个方面,一方面,我们希望移植香港中文大学几十年来成功的办学模式到祖国内地,这里包括优秀的办学理念,成熟的管理机制和严格的学术体系;另一方面,我们希望能为祖国内地包括珠三角地区培养一批有国际视野的,有社会担当的,新一代创新型专业人才。为国家和地区的经济社会发展作出贡献,为国家的高等教育改革作出贡献,也为珠三角和香港地区的长期稳定发展作出贡献。
香港中文大学(深圳)实行理事会领导下的校长负责制。民主管理学校,充分尊重学术自由。继承香港中文大学的学术传统,结合传统与现代,融合中国与西方,实行中英双语教学,书院制和通识教学,培养学生的跨领域,跨文化的创新型国际专业人才。
CUHK seeks to enhance the well-being of citizens of Hong Kong, China as a whole, and the wider world community through teaching, research and public service.
The establishment of The Chinese University of Hong Kong, Shenzhen [CUHK(SZ)] is an initiative to take this further by extending the CUHK core educational philosophy and values beyond Hong Kong, in order to contribute to higher education across the nation and to groom future generations of university graduates who are international in outlook, learned in the disciplines they follow, upright character, and committed to serving the needs of society. It is an endeavour that will have a profound impact on the training of top talents and on the educational reform in China, and to contribute to the long-term prosperity of Shenzhen, Hong Kong and the Pearl River Delta (PRD) region.
CUHK(SZ) was set up with staunch support from the Shenzhen Municipal Government, and with the participation of Shenzhen University as collaborative partner, as required by the State Regulations for Sino-foreign Co-operation in Running Schools.
CUHK Degrees will be conferred on CUHK(SZ) students who have fulfilled the requirements of the respective academic programmes. In addition, Graduation Certificates will also be awarded to students who have completed their studies and met the graduation requirements stipulated by the State Ministry of Education.
联系方式
- Email:hr@cuhk.edu.cn
- 公司地址:深圳市龙岗区龙翔大道2001号香港中文大学(深圳) (邮编:518000)