CCB Senior BD 商业银行部高级业务拓展经理
花旗银行(中国)有限公司深圳分行
- 公司规模:500-1000人
- 公司性质:外资(欧美)
- 公司行业:银行
职位信息
- 发布日期:2014-08-18
- 工作地点:深圳-福田区
- 招聘人数:若干
- 工作经验:5-7年
- 学历要求:本科
- 语言要求:英语良好
- 职位月薪:面议
- 职位类别:高级客户经理/客户经理
职位描述
Accountabilities:
- Build up business relationship with potential local Chinese SME customers in Shenzhen/Dongguan/Huizhou areas
- Achieve pre-set sales targets
- Exercise credit judgment in acquiring customers with sound credit standing
- Seek business opportunities by providing banking products, services and solutions
- Demonstrate positive corporate image and social reputation in the business development process
Key requirement:
- 5 years experience in sales-related or risk management related function in bank or enterprises
- Good knowledge of banking products and/or credit risk management and/or accounting and /or PBOC/SAFE regulation is preferred
- Top tier university graduate or above
- Good command of Chinese and English in both oral and written communications
- Excellent communication/interpersonal skills
- Result driven and able to work under pressure
- Build up business relationship with potential local Chinese SME customers in Shenzhen/Dongguan/Huizhou areas
- Achieve pre-set sales targets
- Exercise credit judgment in acquiring customers with sound credit standing
- Seek business opportunities by providing banking products, services and solutions
- Demonstrate positive corporate image and social reputation in the business development process
Key requirement:
- 5 years experience in sales-related or risk management related function in bank or enterprises
- Good knowledge of banking products and/or credit risk management and/or accounting and /or PBOC/SAFE regulation is preferred
- Top tier university graduate or above
- Good command of Chinese and English in both oral and written communications
- Excellent communication/interpersonal skills
- Result driven and able to work under pressure
公司介绍
About Citi China
Citi first established an office in China on May 15, 1902, in Shanghai. In April 2007, Citi was among the first international banks to locally incorporate in China. Citi’s locally incorporated entity is known as Citibank (China) Co., Ltd, which is wholly owned by Citibank N.A. Today Citi is a leading international bank in China with footprint in thirteen cities across China (Beijing, Changsha, Chengdu, Chongqing, Dalian, Guangzhou, Guiyang, Hangzhou, Nanjing, Shanghai, Shenzhen, Tianjin, Wuxi). Citi has approximately 200 million customer accounts and does business in more than 160 countries and jurisdictions, Citi is the most global of all international banks in China.
关于花旗中国
花旗在中国的历史可追溯至一九零二年五月。花旗是中国领先的外资银行,为客户提供广泛的金融产品。2007年4月2日,作为首批成功转制本地法人银行的外资银行,花旗银行(中国)有限公司正式成立;2007年4月23日,花旗银行(中国)有限公司成为首批正式对中国境内公民开展人民币业务的外资银行之一。
目前,花旗分别在北京、上海、广州、深圳、天津、成都、重庆、杭州、南京、贵阳、无锡、长沙和大连设有分支行,开展企业银行业务和零售银行业务。花旗在全球100多个国家和地区开展业务,是中国最具全球性的外资银行。
Citi first established an office in China on May 15, 1902, in Shanghai. In April 2007, Citi was among the first international banks to locally incorporate in China. Citi’s locally incorporated entity is known as Citibank (China) Co., Ltd, which is wholly owned by Citibank N.A. Today Citi is a leading international bank in China with footprint in thirteen cities across China (Beijing, Changsha, Chengdu, Chongqing, Dalian, Guangzhou, Guiyang, Hangzhou, Nanjing, Shanghai, Shenzhen, Tianjin, Wuxi). Citi has approximately 200 million customer accounts and does business in more than 160 countries and jurisdictions, Citi is the most global of all international banks in China.
关于花旗中国
花旗在中国的历史可追溯至一九零二年五月。花旗是中国领先的外资银行,为客户提供广泛的金融产品。2007年4月2日,作为首批成功转制本地法人银行的外资银行,花旗银行(中国)有限公司正式成立;2007年4月23日,花旗银行(中国)有限公司成为首批正式对中国境内公民开展人民币业务的外资银行之一。
目前,花旗分别在北京、上海、广州、深圳、天津、成都、重庆、杭州、南京、贵阳、无锡、长沙和大连设有分支行,开展企业银行业务和零售银行业务。花旗在全球100多个国家和地区开展业务,是中国最具全球性的外资银行。
联系方式
- 公司地址:地址:span深圳市深南东路5045号深业中心25楼