Customer Services Representative
花旗银行(中国)有限公司深圳分行
- 公司规模:500-1000人
- 公司性质:外资(欧美)
- 公司行业:银行
职位信息
- 发布日期:2013-09-11
- 工作地点:深圳
- 招聘人数:若干
- 工作经验:一年以上
- 学历要求:本科
- 语言要求:英语熟练
- 职位类别:客服专员/助理(非技术)
职位描述
RESPONSIBILITIES
? To provide highest level of services to customers and answer their enquiries such as product inquiries, account opening/maintenance, financial transactions and etc
? To address customer needs and refer sales opportunities to appropriate sales specialist
? To support sales and operation team on banking related activities
? To perform branch administrative tasks and maintain pleasant branch environment
? To perform tasks requested by supervisor or branch manager
KEY REQUIREMENTS
? University graduate with 1-2 years' work experience in sales or finance and customer service field
? Excellent interpersonal and communication skills
? Sales and service oriented, passionate and initiative
? Fluent in both oral and written English
? Excellent PC skills, especially in Word, Excel etc.
? To provide highest level of services to customers and answer their enquiries such as product inquiries, account opening/maintenance, financial transactions and etc
? To address customer needs and refer sales opportunities to appropriate sales specialist
? To support sales and operation team on banking related activities
? To perform branch administrative tasks and maintain pleasant branch environment
? To perform tasks requested by supervisor or branch manager
KEY REQUIREMENTS
? University graduate with 1-2 years' work experience in sales or finance and customer service field
? Excellent interpersonal and communication skills
? Sales and service oriented, passionate and initiative
? Fluent in both oral and written English
? Excellent PC skills, especially in Word, Excel etc.
公司介绍
About Citi China
Citi first established an office in China on May 15, 1902, in Shanghai. In April 2007, Citi was among the first international banks to locally incorporate in China. Citi’s locally incorporated entity is known as Citibank (China) Co., Ltd, which is wholly owned by Citibank N.A. Today Citi is a leading international bank in China with footprint in thirteen cities across China (Beijing, Changsha, Chengdu, Chongqing, Dalian, Guangzhou, Guiyang, Hangzhou, Nanjing, Shanghai, Shenzhen, Tianjin, Wuxi). Citi has approximately 200 million customer accounts and does business in more than 160 countries and jurisdictions, Citi is the most global of all international banks in China.
关于花旗中国
花旗在中国的历史可追溯至一九零二年五月。花旗是中国领先的外资银行,为客户提供广泛的金融产品。2007年4月2日,作为首批成功转制本地法人银行的外资银行,花旗银行(中国)有限公司正式成立;2007年4月23日,花旗银行(中国)有限公司成为首批正式对中国境内公民开展人民币业务的外资银行之一。
目前,花旗分别在北京、上海、广州、深圳、天津、成都、重庆、杭州、南京、贵阳、无锡、长沙和大连设有分支行,开展企业银行业务和零售银行业务。花旗在全球100多个国家和地区开展业务,是中国最具全球性的外资银行。
Citi first established an office in China on May 15, 1902, in Shanghai. In April 2007, Citi was among the first international banks to locally incorporate in China. Citi’s locally incorporated entity is known as Citibank (China) Co., Ltd, which is wholly owned by Citibank N.A. Today Citi is a leading international bank in China with footprint in thirteen cities across China (Beijing, Changsha, Chengdu, Chongqing, Dalian, Guangzhou, Guiyang, Hangzhou, Nanjing, Shanghai, Shenzhen, Tianjin, Wuxi). Citi has approximately 200 million customer accounts and does business in more than 160 countries and jurisdictions, Citi is the most global of all international banks in China.
关于花旗中国
花旗在中国的历史可追溯至一九零二年五月。花旗是中国领先的外资银行,为客户提供广泛的金融产品。2007年4月2日,作为首批成功转制本地法人银行的外资银行,花旗银行(中国)有限公司正式成立;2007年4月23日,花旗银行(中国)有限公司成为首批正式对中国境内公民开展人民币业务的外资银行之一。
目前,花旗分别在北京、上海、广州、深圳、天津、成都、重庆、杭州、南京、贵阳、无锡、长沙和大连设有分支行,开展企业银行业务和零售银行业务。花旗在全球100多个国家和地区开展业务,是中国最具全球性的外资银行。
联系方式
- 公司地址:地址:span深圳市深南东路5045号深业中心25楼