高级实验室工程师(色谱质谱光谱)- 大学研究设施中心
香港中文大学(深圳)
- 公司规模:500-1000人
- 公司性质:事业单位
- 公司行业:教育/培训/院校
职位信息
- 发布日期:2024-09-06
- 工作地点:深圳
- 工作经验:5年及以上
- 学历要求:硕士
- 职位月薪:1-1.8万
- 职位类别:材料工程师 化学分析测试员 生物/制药/医疗器械
职位描述
职位说明
工作职责:
1.负责色谱质谱光谱实验室相关仪器(包括液质联用、气质联用、ICP-MS等仪器)的运行与维护、服务与培训;
2.负责协助大学研究设施中心实验室建设与改造、设备安装调试、验收等工作;
3.负责协助制定大学研究设施中心的工作规范与流程;
4.负责大学研究设施中心共享收费的核对、财务报销以及共享收入台账管理;
5.负责大学研究设施中心设备使用数据汇总、分析与上报;
6.负责大学研究设施中心信息化系统建设与维护;
7.负责大学研究设施中心仪器设备专项经费的申报工作;
8.负责大学研究设施中心的日常行政事务工作,后勤保障、日常接待等;
9.上级安排的其他工作。
岗位要求:
1.研究生及以上学历,材料、化学、生物等相关背景优先考虑;
2.具有色谱质谱光谱类仪器5年以上实操经验,具有较强的动手能力,能够进行数据分析及设备日常维护,独立开展分析测试服务;
3.具有大型科研仪器设备管理,分析测试中心、设备共享平台工作经验,可独立上机操作;
4.有较强的沟通协调和组织能力,有较强的逻辑思考能力;
5.服务意识强,工作态度端正,服从安排,性格开朗,良好沟通能力,具备团队合作精神;
6.具有优秀的听说读写能力,口语表达能力较强;
7.有一定的抗压能力和良好的流程规范执行能力。
工作职责:
1.负责色谱质谱光谱实验室相关仪器(包括液质联用、气质联用、ICP-MS等仪器)的运行与维护、服务与培训;
2.负责协助大学研究设施中心实验室建设与改造、设备安装调试、验收等工作;
3.负责协助制定大学研究设施中心的工作规范与流程;
4.负责大学研究设施中心共享收费的核对、财务报销以及共享收入台账管理;
5.负责大学研究设施中心设备使用数据汇总、分析与上报;
6.负责大学研究设施中心信息化系统建设与维护;
7.负责大学研究设施中心仪器设备专项经费的申报工作;
8.负责大学研究设施中心的日常行政事务工作,后勤保障、日常接待等;
9.上级安排的其他工作。
岗位要求:
1.研究生及以上学历,材料、化学、生物等相关背景优先考虑;
2.具有色谱质谱光谱类仪器5年以上实操经验,具有较强的动手能力,能够进行数据分析及设备日常维护,独立开展分析测试服务;
3.具有大型科研仪器设备管理,分析测试中心、设备共享平台工作经验,可独立上机操作;
4.有较强的沟通协调和组织能力,有较强的逻辑思考能力;
5.服务意识强,工作态度端正,服从安排,性格开朗,良好沟通能力,具备团队合作精神;
6.具有优秀的听说读写能力,口语表达能力较强;
7.有一定的抗压能力和良好的流程规范执行能力。
公司介绍
香港中文大学(深圳)是由香港中文大学与深圳大学,根据《中外合作办学条例》而组建的从事高等教育研究的机构。
我们创办香港中文大学(深圳)的目的有两个方面,一方面,我们希望移植香港中文大学几十年来成功的办学模式到祖国内地,这里包括优秀的办学理念,成熟的管理机制和严格的学术体系;另一方面,我们希望能为祖国内地包括珠三角地区培养一批有国际视野的,有社会担当的,新一代创新型专业人才。为国家和地区的经济社会发展作出贡献,为国家的高等教育改革作出贡献,也为珠三角和香港地区的长期稳定发展作出贡献。
香港中文大学(深圳)实行理事会领导下的校长负责制。民主管理学校,充分尊重学术自由。继承香港中文大学的学术传统,结合传统与现代,融合中国与西方,实行中英双语教学,书院制和通识教学,培养学生的跨领域,跨文化的创新型国际专业人才。
CUHK seeks to enhance the well-being of citizens of Hong Kong, China as a whole, and the wider world community through teaching, research and public service.
The establishment of The Chinese University of Hong Kong, Shenzhen [CUHK(SZ)] is an initiative to take this further by extending the CUHK core educational philosophy and values beyond Hong Kong, in order to contribute to higher education across the nation and to groom future generations of university graduates who are international in outlook, learned in the disciplines they follow, upright character, and committed to serving the needs of society. It is an endeavour that will have a profound impact on the training of top talents and on the educational reform in China, and to contribute to the long-term prosperity of Shenzhen, Hong Kong and the Pearl River Delta (PRD) region.
CUHK(SZ) was set up with staunch support from the Shenzhen Municipal Government, and with the participation of Shenzhen University as collaborative partner, as required by the State Regulations for Sino-foreign Co-operation in Running Schools.
CUHK Degrees will be conferred on CUHK(SZ) students who have fulfilled the requirements of the respective academic programmes. In addition, Graduation Certificates will also be awarded to students who have completed their studies and met the graduation requirements stipulated by the State Ministry of Education.
我们创办香港中文大学(深圳)的目的有两个方面,一方面,我们希望移植香港中文大学几十年来成功的办学模式到祖国内地,这里包括优秀的办学理念,成熟的管理机制和严格的学术体系;另一方面,我们希望能为祖国内地包括珠三角地区培养一批有国际视野的,有社会担当的,新一代创新型专业人才。为国家和地区的经济社会发展作出贡献,为国家的高等教育改革作出贡献,也为珠三角和香港地区的长期稳定发展作出贡献。
香港中文大学(深圳)实行理事会领导下的校长负责制。民主管理学校,充分尊重学术自由。继承香港中文大学的学术传统,结合传统与现代,融合中国与西方,实行中英双语教学,书院制和通识教学,培养学生的跨领域,跨文化的创新型国际专业人才。
CUHK seeks to enhance the well-being of citizens of Hong Kong, China as a whole, and the wider world community through teaching, research and public service.
The establishment of The Chinese University of Hong Kong, Shenzhen [CUHK(SZ)] is an initiative to take this further by extending the CUHK core educational philosophy and values beyond Hong Kong, in order to contribute to higher education across the nation and to groom future generations of university graduates who are international in outlook, learned in the disciplines they follow, upright character, and committed to serving the needs of society. It is an endeavour that will have a profound impact on the training of top talents and on the educational reform in China, and to contribute to the long-term prosperity of Shenzhen, Hong Kong and the Pearl River Delta (PRD) region.
CUHK(SZ) was set up with staunch support from the Shenzhen Municipal Government, and with the participation of Shenzhen University as collaborative partner, as required by the State Regulations for Sino-foreign Co-operation in Running Schools.
CUHK Degrees will be conferred on CUHK(SZ) students who have fulfilled the requirements of the respective academic programmes. In addition, Graduation Certificates will also be awarded to students who have completed their studies and met the graduation requirements stipulated by the State Ministry of Education.
联系方式
- Email:hr@cuhk.edu.cn
- 公司地址:深圳市龙岗区龙翔大道2001号香港中文大学(深圳) (邮编:518000)