深圳 [切换城市] 深圳招聘深圳技工招聘深圳叉车工招聘

Terminal Ops Folklift Driver 货站操作部叉车司机

UPS SZX Hub

  • 公司规模:500-1000人
  • 公司性质:外资(欧美)
  • 公司行业:交通/运输/物流

职位信息

  • 发布日期:2013-03-26
  • 工作地点:深圳-宝安区
  • 招聘人数:1
  • 工作经验:二年以上
  • 学历要求:高中
  • 职位类别:其他  叉车工

职位描述

工作地点:宝安机场附近

Responsibility职责

1.Forklift and tractor pre-check and post-check; Operate the vehicles in terminal safely; Provide the qualified terminal service for customers; 对铲车和牵引车进行使用前后的检查,在货站内安全使用车辆,为客户提供高质量的货站服务;
2.Coordinate with other functions to enhance efficient operation; 与其他部门进行协调来加强有效操作;
3.Accurately record operation costs to control the department cost with business plan; 准确记录操作成本来控制商业计划内的部门成本;
4.Stick to operation procedure to ensure safe and smooth operation. 严格按照操作流程来确保安全平稳的操作。

Requirement要求

1.Senior High School; 高中学历;
2.Need forklift license and 2 years forklift driving experience, preferably in Airlines, Freight Forwarder industry; 持有有效叉车证,2年叉车操作经验,航空或货运行业为佳;
3.Basic knowledge in general cargo, express shipments, airline, transportation and freight industry.Basic English knowledge, PC operation skills,physics concept; 基本的普货,快递货件,航空业,运输业和货运业知识,基本的英文知识和电脑操作能力,物理概念;
4.Can accept and adapt the long time night shift.能接受并适应长期夜班。

公司介绍

Let Your Career Take Off With the World's Largest Package Delivery Company and the Global Leader in Supply Chain Services Founded in 1907 as a messenger company in the United States, UPS has grown into a more than USD47 billion corporation by clearly focusing on the goal of enabling commerce around the globe. Today UPS is a global company with one of the most recognized and admired brands in the world. We have become the world's largest package delivery company and a leading global provider of specialized transportation and logistics services. Every day, we manage the flow of goods, funds, and information in more than 200 countries and territories worldwide.

UPS于1907年成立于美国,从一家小型的信使公司,发展成为年收入超过470亿美元、致力于推动全球商务发展,并拥有世界最受尊敬品牌之一的全球性公司。今天的UPS已经成为世界最大的包裹运送公司和全球专业运输和物流服务的领导者。每一天,我们在全世界200多个国家和地区进行货物、资金和信息的传递。

No company in the world delivers more packages than UPS, moving more than 14 million packages and documents daily. In addition, UPS also operates one of the 9 largest airlines in the world, manages more than 500,000 ocean shipments annually and processes more than five million U.S. customs entry annually.

目前,全世界没有一家公司的包裹递送量比得上UPS。我们每天递送超过一千五百万份包裹和文件。此外,我们是世界九大航空公司之一,每年进行超过五十万件货物的远洋运输,同时,每年处理超过五百万次的美国海关手续登记。

UPS commenced business in China in 1988, through a service agreement with Sinotrans. Since then, it has invested heavily in expanding its distribution network in China and providing more package delivery and supply chain services to reach its commitment to find innovative ways that will enable businesses in China to capitalize on global commerce.

1988年,开始了在中国市场的业务。从那以后,我们在中国投入巨资来扩展递送网络,并提供更多的包裹递送和供应链服务,以帮助中国企业找到更佳的方式来参与全球商业往来。

The strength of UPS is its people, working together with a common purpose. Although methods, equipment, and procedures are important, and we constantly strive to improve them, our most valuable assets are loyal and capable people. We believe that all our people, and the jobs they perform, can make important contributions to our company. We maintain an environment that enables them to obtain personal satisfaction from their work.

UPS的优势在于我们的员工能够朝着一个共同的目标而努力。尽管我们在工作中所使用的工作方法、设备和程序很重要,我们也在不断改进,但是忠诚、能干的员工才是我们最宝贵的财产。我们认为,所有UPS员工以及他们所从事的工作都能为公司做出重要贡献。基于这个认识,我们努力创造并维护一个良好的环境,使员工获得工作满足感。