日语翻译
日中新技能顾问(深圳)有限公司
- 公司规模:50-150人
- 公司性质:外资(非欧美)
- 公司行业:专业服务(咨询、人力资源、财会)
职位信息
- 发布日期:2017-12-01
- 工作地点:深圳
- 招聘人数:2人
- 工作经验:3-4年经验
- 学历要求:大专
- 语言要求:日语 精通 英语 一般
- 职位月薪:0.8-1万/月
- 职位类别:日语翻译
职位描述
职位描述:
1.能熟练在现场、会议场合担任中日、日中口译工作。2.身体健康,能胜任出差。
3.有留日经验更佳。
4.日语能力水平一级以上。
我が社の紹介
我が社はトヨタ生産方式に基づき、世界中の企業に改善をやっておるコンサルティング会社でございます。改善(リーン、中国語で言うと『精益』です。)というのは企業のムダを無くして、より良い利益を上げる事です。
主に製造業に関する生産現場への改善ですが、お客様のお蔭で、病院、銀行、金融まで業務を展開していきました。
本社は日本の名古屋で、アメリカ、ヨーロッパ、中国にも支社が有ります。
我が社は通訳の仕事を募集しております。仕事の内容というのは、日本のコンサルタント(先生)と一緒に出張という形でお客様の所へ行って仕事をやります。
先生は各企業へご指導をしますが、我々通訳の仕事というのは先生の言葉を中国語に訳して、相手の言葉を日本語に訳します。
出張というのは、一週間という単位で、大体日曜日にお客様の所へ出発で、来週の金曜日にお宅へ帰れます。一ヶ月で2-3回程度です。
興味が有れば、是非、うちのホームページ(www.shingijutsu.com.cn)までご覧ください。
以上でございます。
ご返事をお待ちしております。
日中新技能顾问(深圳)有限公司
深圳市福田区新闻路一号中电信息大厦东座1321-1322
Tel: 86-755-82960885
www.shingijutsu.com.cn
举报
分享
1.能熟练在现场、会议场合担任中日、日中口译工作。2.身体健康,能胜任出差。
3.有留日经验更佳。
4.日语能力水平一级以上。
我が社の紹介
我が社はトヨタ生産方式に基づき、世界中の企業に改善をやっておるコンサルティング会社でございます。改善(リーン、中国語で言うと『精益』です。)というのは企業のムダを無くして、より良い利益を上げる事です。
主に製造業に関する生産現場への改善ですが、お客様のお蔭で、病院、銀行、金融まで業務を展開していきました。
本社は日本の名古屋で、アメリカ、ヨーロッパ、中国にも支社が有ります。
我が社は通訳の仕事を募集しております。仕事の内容というのは、日本のコンサルタント(先生)と一緒に出張という形でお客様の所へ行って仕事をやります。
先生は各企業へご指導をしますが、我々通訳の仕事というのは先生の言葉を中国語に訳して、相手の言葉を日本語に訳します。
出張というのは、一週間という単位で、大体日曜日にお客様の所へ出発で、来週の金曜日にお宅へ帰れます。一ヶ月で2-3回程度です。
興味が有れば、是非、うちのホームページ(www.shingijutsu.com.cn)までご覧ください。
以上でございます。
ご返事をお待ちしております。
日中新技能顾问(深圳)有限公司
深圳市福田区新闻路一号中电信息大厦东座1321-1322
Tel: 86-755-82960885
www.shingijutsu.com.cn
职能类别: 日语翻译
关键字: 现场口译
公司介绍
本公司是一家推广丰田生产方式(精益生产)的咨询公司。总部位于日本,在美国,欧洲,香港都设有分公司。
总公司新技术研究所在全球丰田生产方式指导领域首屈一指,从生产制造、物流、供应链、到工程、研发等,企业活动的各个环节都是我们指导的对象,经过二十多年的耕耘,在全世界特别是欧美的一流企业当中获得广泛好评,近年来在医院、银行等服务性行业也屡创佳绩。
随着全世界精益大潮的涌起,中国市场不断发展壮大。希望各位有识之士能与我们一起为中国的精益事业贡献自己的力量。
1.能熟练在现场、会议场合担任中日、日中口译工作。
2.身体健康,能胜任出差。
3.有留日经验更佳。
4.日语能力水平一级以上。
我が社の紹介
我が社はトヨタ生産方式に基づき、世界中の企業に改善をやっておるコンサルティング会社でございます。改善(リーン、中国語で言うと『精益』です。)というのは企業のムダを無くして、より良い利益を上げる事です。
主に製造業に関する生産現場への改善ですが、お客様のお蔭で、病院、銀行、金融まで業務を展開していきました。
本社は日本の名古屋で、アメリカ、ヨーロッパ、中国にも支社が有ります。
我が社は通訳の仕事を募集しております。仕事の内容というのは、日本のコンサルタント(先生)と一緒に出張という形でお客様の所へ行って仕事をやります。
先生は各企業へご指導をしますが、我々通訳の仕事というのは先生の言葉を中国語に訳して、相手の言葉を日本語に訳します。
出張というのは、一週間という単位で、大体日曜日にお客様の所へ出発で、来週の金曜日にお宅へ帰れます。一ヶ月で2-3回程度です。
興味が有れば、是非、うちのホームページ(www.shingijutsu.com.cn)までご覧ください。
以上でございます。
ご返事をお待ちしております。
日中新技能顾问(深圳)有限公司
深圳市福田区新闻路一号中电信息大厦东座1321-1322
Tel: 86-755-82960885
www.shingijutsu.com.cn
总公司新技术研究所在全球丰田生产方式指导领域首屈一指,从生产制造、物流、供应链、到工程、研发等,企业活动的各个环节都是我们指导的对象,经过二十多年的耕耘,在全世界特别是欧美的一流企业当中获得广泛好评,近年来在医院、银行等服务性行业也屡创佳绩。
随着全世界精益大潮的涌起,中国市场不断发展壮大。希望各位有识之士能与我们一起为中国的精益事业贡献自己的力量。
1.能熟练在现场、会议场合担任中日、日中口译工作。
2.身体健康,能胜任出差。
3.有留日经验更佳。
4.日语能力水平一级以上。
我が社の紹介
我が社はトヨタ生産方式に基づき、世界中の企業に改善をやっておるコンサルティング会社でございます。改善(リーン、中国語で言うと『精益』です。)というのは企業のムダを無くして、より良い利益を上げる事です。
主に製造業に関する生産現場への改善ですが、お客様のお蔭で、病院、銀行、金融まで業務を展開していきました。
本社は日本の名古屋で、アメリカ、ヨーロッパ、中国にも支社が有ります。
我が社は通訳の仕事を募集しております。仕事の内容というのは、日本のコンサルタント(先生)と一緒に出張という形でお客様の所へ行って仕事をやります。
先生は各企業へご指導をしますが、我々通訳の仕事というのは先生の言葉を中国語に訳して、相手の言葉を日本語に訳します。
出張というのは、一週間という単位で、大体日曜日にお客様の所へ出発で、来週の金曜日にお宅へ帰れます。一ヶ月で2-3回程度です。
興味が有れば、是非、うちのホームページ(www.shingijutsu.com.cn)までご覧ください。
以上でございます。
ご返事をお待ちしております。
日中新技能顾问(深圳)有限公司
深圳市福田区新闻路一号中电信息大厦东座1321-1322
Tel: 86-755-82960885
www.shingijutsu.com.cn
联系方式
- 公司地址:上班地址:深圳市福田区新闻路1号中电信息大厦东座1321-1322