德语翻译
欧文(苏州)语言技术服务有限公司
- 公司规模:50-150人
- 公司性质:外资(欧美)
- 公司行业:文字媒体/出版 多元化业务集团公司
职位信息
- 发布日期:2014-07-17
- 工作地点:昆山
- 招聘人数:1
- 工作经验:三年以上
- 学历要求:本科
- 语言要求:德语精通
- 职位月薪:面议
- 职位类别:德语翻译
职位描述
Work location: SIP (Suzhou) 工作地点:苏州工业园区
Job type: full-time or part-time 工作性质:全职或兼职
Responsibility工作执掌:
1.Translation/revision of complex technical documentation. 翻译并修改复杂的技术文档
2.Terminology research, and other related activities (set-up of glossaries, style guides). 研究术语以及其他相关活动(设置词汇表、风格指南)
3.Work with translation memory tools (e.g. Trados, Transit,Across) on a daily basis. 日常工作中会使用译码存储工具(如Trados, Transit,Across)展开工作
4.Coach junior translators and freelance professionals. 辅导新进译员和兼职翻译人员。
5.Evaluate test translations and deliveries from freelance translators. 评估测试兼职翻译人员交付的翻译资料。
Requirement任职要求:
1.At least 4~5 years’ experience as a technical translator (more than 1,500,000 words translation by far)至少4~5年德语技术翻译工作经验(迄今已有150万字以上的翻译经验)
2.Talent staying in Germany or graduated from Germany University is preferred, technical translation background is preferred (specialized in mechanical or automotive engineering is a plus) 留德人员或德国大学毕业者优先,有技术翻译背景优先(有机械领域或汽车领域翻译经验更佳)
3.Daily work is basically written translation, skillful in use of translation software, e.g. Trados, SDL-Studio(Passolo is a plus), Across and Transit (at least 1-2 translation software)日常工作基本为笔译,能熟练使用翻译软件,如Trados 、SDL-Studio(Passolo优先),、Across 和Transit(至少会使用1-2种翻译软件)
4. Experience in translation coordination and project management is a plus. 有翻译协调和项目管理经验者优先。
Mission使命:
As part of euroscript’s translation team in Suzhou/China, you will revise and translate documents from German into simplified Chinese. In addition you will act as a Senior or Lead Translator, supporting the selection of new internal and external translators. 作为euroscript翻译团队的一员(苏州/中国),德语翻译者需将文件从德语翻译/修改为简体中文。除此之外,德语翻译者将承担高级翻译或翻译主管的责任,为公司内部和外部译者的选择提供支援。
Job type: full-time or part-time 工作性质:全职或兼职
Responsibility工作执掌:
1.Translation/revision of complex technical documentation. 翻译并修改复杂的技术文档
2.Terminology research, and other related activities (set-up of glossaries, style guides). 研究术语以及其他相关活动(设置词汇表、风格指南)
3.Work with translation memory tools (e.g. Trados, Transit,Across) on a daily basis. 日常工作中会使用译码存储工具(如Trados, Transit,Across)展开工作
4.Coach junior translators and freelance professionals. 辅导新进译员和兼职翻译人员。
5.Evaluate test translations and deliveries from freelance translators. 评估测试兼职翻译人员交付的翻译资料。
Requirement任职要求:
1.At least 4~5 years’ experience as a technical translator (more than 1,500,000 words translation by far)至少4~5年德语技术翻译工作经验(迄今已有150万字以上的翻译经验)
2.Talent staying in Germany or graduated from Germany University is preferred, technical translation background is preferred (specialized in mechanical or automotive engineering is a plus) 留德人员或德国大学毕业者优先,有技术翻译背景优先(有机械领域或汽车领域翻译经验更佳)
3.Daily work is basically written translation, skillful in use of translation software, e.g. Trados, SDL-Studio(Passolo is a plus), Across and Transit (at least 1-2 translation software)日常工作基本为笔译,能熟练使用翻译软件,如Trados 、SDL-Studio(Passolo优先),、Across 和Transit(至少会使用1-2种翻译软件)
4. Experience in translation coordination and project management is a plus. 有翻译协调和项目管理经验者优先。
Mission使命:
As part of euroscript’s translation team in Suzhou/China, you will revise and translate documents from German into simplified Chinese. In addition you will act as a Senior or Lead Translator, supporting the selection of new internal and external translators. 作为euroscript翻译团队的一员(苏州/中国),德语翻译者需将文件从德语翻译/修改为简体中文。除此之外,德语翻译者将承担高级翻译或翻译主管的责任,为公司内部和外部译者的选择提供支援。
公司介绍
euroscript 国际,总部设在卢森堡,是在内容生命周期管理方面为客户提供全球性解决方案的一个领军企业。euroscript 各事业部为客户提供综合性解决方案,帮助客户设计、构建和运营各种规模的内容管理业务。公司员工的专业技能覆盖咨询、系统集成、语言服务以及内容和文件管理等诸多领域,因而 euroscript 可帮助世界各地的企业更有效地进行内容管理。
euroscript 国际公司在 18 个国家都设有业务基地,可在诸多业务领域为客户提供服务,包括公共部门、航空航天、国防、运输、制造业、生命科学、金融服务业及能源与环境行业。
我们公司的网址: www.euroscript.cn
euroscript 国际公司在 18 个国家都设有业务基地,可在诸多业务领域为客户提供服务,包括公共部门、航空航天、国防、运输、制造业、生命科学、金融服务业及能源与环境行业。
我们公司的网址: www.euroscript.cn
联系方式
- 公司网站:http://www.euroscript.cn
- Email:careers@euroscript.cn