Implementation Manager
花旗银行(中国)有限公司上海分行(个人银行)
- 公司规模:500-1000人
- 公司性质:外资(欧美)
- 公司行业:银行
职位信息
- 发布日期:2017-03-11
- 工作地点:上海
- 招聘人数:若干人
- 职位类别:风险控制
职位描述
职位描述:
Purpose of the job: Ensure proper assignment of responsibilities in handling regulatory change to avoid any compliance related risks. Centrally monitor the progress of all task/projects related to regulatory changes.
Responsibilities
? Partner with Business and Compliance to drive and supervise the execution of regulation requirements.
1) Assess and understand new regulations requirement
2) Set up discussion meeting as appropriate to coordinate cross-functional actions/resolve functional differences arising during implementation
3) Track implementation progress to meet regulation timeline
4) Work with business to design procedures to reflect regulations change, including process /risk /control/ monitoring.
5) Provide regular update to UPRECO meeting
? Perform Co-ordination role of Regulatory inspections, partner with compliance and business on deliverables, observation feedback etc to improve the response time/quality to regulator.
Key requirements
? Bachelor degree or above, with at least 5-year working experiences.
? Knowledge of internal control requirements, preferred experience in QA, audit or compliance
? Good command of English and Mandarin with the ability to read, write and converse
? Excellent communication skills across different departments and levels of staff
举报
分享
Purpose of the job: Ensure proper assignment of responsibilities in handling regulatory change to avoid any compliance related risks. Centrally monitor the progress of all task/projects related to regulatory changes.
Responsibilities
? Partner with Business and Compliance to drive and supervise the execution of regulation requirements.
1) Assess and understand new regulations requirement
2) Set up discussion meeting as appropriate to coordinate cross-functional actions/resolve functional differences arising during implementation
3) Track implementation progress to meet regulation timeline
4) Work with business to design procedures to reflect regulations change, including process /risk /control/ monitoring.
5) Provide regular update to UPRECO meeting
? Perform Co-ordination role of Regulatory inspections, partner with compliance and business on deliverables, observation feedback etc to improve the response time/quality to regulator.
Key requirements
? Bachelor degree or above, with at least 5-year working experiences.
? Knowledge of internal control requirements, preferred experience in QA, audit or compliance
? Good command of English and Mandarin with the ability to read, write and converse
? Excellent communication skills across different departments and levels of staff
职能类别: 风险控制
公司介绍
About Citi China
Citi first established an office in China in May 1902, in Shanghai. Today Citi is offering a broad product range in China. On 2nd April, 2007, Citibank (China) Co., Ltd. was officially launched as one of the first foreign banks locally incorporated in China. On 23rd April, 2007, Citibank (China) Co., Ltd. became one of the first foreign banks to offer RMB services to Chinese residents.
Citi currently has branches and sub-branches in Beijing, Shanghai, Guangzhou, Shenzhen, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Hangzhou, Nanjing, Guiyang, Wuxi, Changsha and Dalian, operating and offering corporate banking business as well as consumer banking business.
关于花旗中国
花旗在中国的历史可追溯至一九零二年五月。如今,花旗在中国为客户提供广泛的金融产品和服务。2007年4月2日,作为首批成功转制本地法人银行的外资银行,花旗银行(中国)有限公司正式成立。2007年4月23日,花旗银行(中国)有限公司成为首批正式对中国境内公民开展人民币业务的外资银行之一。
目前,花旗银行(中国)分别在北京、上海、广州、深圳、天津、成都、重庆、杭州、南京、贵阳、无锡、长沙和大连设有分支行,开展企业银行业务和零售银行业务。
严正声明:
花旗银行(中国)有限公司(包括其任何分支机构,以下简称“花旗银行”)在招聘过程中不会向任何应聘者收取报名费、中介费或手续费等任何费用,亦从未授权任何代理机构或个人代表花旗银行收取该等费用;
应聘者如遇到冒用花旗银行发布的招聘信息,或对招聘信息有任何疑问,请通过查询花旗银行英文招聘网站**********************/careersection/2/jobsearch.ftl?lang=en
或中文招聘网站**********************/careersection/2/jobsearch.ftl?lang=zh-CN 进行核对确认;
花旗银行在此提醒各求职者在查阅招聘信息时注意辨别真伪,谨防上当受骗;对于非花旗银行发布招聘信息所导致的任何后果,花旗银行将不予承担任何责任;
对于未经花旗银行正式授权而以花旗银行的名义发布虚假招聘信息的任何机构及个人,花旗银行将保留追究其法律责任的权利。
Citi first established an office in China in May 1902, in Shanghai. Today Citi is offering a broad product range in China. On 2nd April, 2007, Citibank (China) Co., Ltd. was officially launched as one of the first foreign banks locally incorporated in China. On 23rd April, 2007, Citibank (China) Co., Ltd. became one of the first foreign banks to offer RMB services to Chinese residents.
Citi currently has branches and sub-branches in Beijing, Shanghai, Guangzhou, Shenzhen, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Hangzhou, Nanjing, Guiyang, Wuxi, Changsha and Dalian, operating and offering corporate banking business as well as consumer banking business.
关于花旗中国
花旗在中国的历史可追溯至一九零二年五月。如今,花旗在中国为客户提供广泛的金融产品和服务。2007年4月2日,作为首批成功转制本地法人银行的外资银行,花旗银行(中国)有限公司正式成立。2007年4月23日,花旗银行(中国)有限公司成为首批正式对中国境内公民开展人民币业务的外资银行之一。
目前,花旗银行(中国)分别在北京、上海、广州、深圳、天津、成都、重庆、杭州、南京、贵阳、无锡、长沙和大连设有分支行,开展企业银行业务和零售银行业务。
严正声明:
花旗银行(中国)有限公司(包括其任何分支机构,以下简称“花旗银行”)在招聘过程中不会向任何应聘者收取报名费、中介费或手续费等任何费用,亦从未授权任何代理机构或个人代表花旗银行收取该等费用;
应聘者如遇到冒用花旗银行发布的招聘信息,或对招聘信息有任何疑问,请通过查询花旗银行英文招聘网站**********************/careersection/2/jobsearch.ftl?lang=en
或中文招聘网站**********************/careersection/2/jobsearch.ftl?lang=zh-CN 进行核对确认;
花旗银行在此提醒各求职者在查阅招聘信息时注意辨别真伪,谨防上当受骗;对于非花旗银行发布招聘信息所导致的任何后果,花旗银行将不予承担任何责任;
对于未经花旗银行正式授权而以花旗银行的名义发布虚假招聘信息的任何机构及个人,花旗银行将保留追究其法律责任的权利。
联系方式
- 公司地址:地址:span花园石桥路33号花旗集团大厦