饼房副主厨Pastry&Bakery Sous Chef
贸御餐饮集团VOL GROUP -- Mr&Mrs Bund Modern Eatery By Paul Pairet
- 公司规模:500-1000人
- 公司性质:外资(欧美)
- 公司行业:餐饮业
职位信息
- 发布日期:2020-12-24
- 工作地点:上海-黄浦区
- 招聘人数:1人
- 工作经验:5-7年经验
- 学历要求:大专
- 语言要求:英语熟练
- 职位月薪:0.8-1万/月
- 职位类别:行政主厨/厨师长 西点师
职位描述
1. To Supervise efficient, productive and profitable Pastry- Kitchen operations.
提供高标准的服务并提出建议。保证高效率且有利润的厨房运作。
2. To controls that the team follows standard recipes and methods of preparation.
控制团队遵循标准的食谱和烹饪方法。
3. Responsible for the quality of all food prepared in the Pastry-kitchen.
负责监督所有饼房食品质量的准备
4. To be very careful to prevent the use of spoiled or contaminated products in any phase of food preparation.
确保所有的食品没有腐烂、变质;避免员工在生病期间接触食品。
5. To assist with the development and test of the new dishes and production.
协助开发和测试新的菜肴。
6. To be responsible for hygiene standards with the stewarding and kitchen team for store rooms, refrigerators
and work areas.
同管事部协调员按照卫生标准共同管理好厨房、库房、冰箱的卫生。
7. To ensure personal cleanliness, grooming and proper discipline of the kitchen team is maintained at all the
time
监督所有员工的个人卫生和仪表仪容达到标准。
8. Calculate the cost per item and monitor.
计算控制成本。
9. To ensure that all the Equipment and fixtures are well maintained and reports any faults and damage and
follow up in fixing accordingly.
保证所有的厨房设备正常工作如有问题马上报告。
10. To handle perishable and dry goods according to the established stock before reordering
根据建立库存情况订购易腐烂品和干货
11. To constantly examine food supplies to ensure that they conform to the quality standards stipulated by the
company
要不断检查,以确保它们符合质量规定.
12. To adhere to the safety legislation, policies and procedures accordingly
坚持相应的安全守则,工作准则与工作规程
13. To initiate action to correct a hazardous situation and notify management of potential hazards and dangers.
发现危险的情形及时反应和通知当值主管
14. To abide by all the restaurants, safety and security standards
要遵守餐厅安全准则
15. Responsible to perform effective training team of chefs
负责执行有效的培训的厨师团队
16. Conduct monthly inventory.
进行每月的盘点。
任职资格:
1. Strong Pastry and Bakery Skills Good Product and Technical Knowledge
丰富的饼房和包房的技能
2. Leadership and training skills and basic English communications skills Good creative work skills.
良好的产品和专业知识,领导才能和培训技巧、基础英语和沟通技巧 好的工作技巧创造性
3. At least 6 years experience in 5 star hotel at a Pastry Chef Level
至少6年以上5 星级酒店管理经验
公司福利 BENIFITS:
1. 公司缴纳养老保险、医疗保险、失业保险、工伤保险、生育保险及公积金,并根据正常工资基数缴纳(不是按最低基数)
Company will pay social insurances and accumulated funds according to the national and municipal regulations.
2. 公司提供工作餐/餐贴,提供住宿(就近安排宿舍)
Company will provide free lunch and dormitory.
3. 做五休二,加班时间按照劳动法规定支付加班工资,国定假日上班支付三薪
Working time of company is 40 hours per week over 5 working days with 2 days off a week. Company will provide Overtime pay, holiday overtime treble pay.
4. 公司提供夜班津贴,高温费,献血补助
Company will provide Night-shift allowance, High Temperature Allowance, Blood Donation Allowance.
5. 公司提供零食/点心
Company will provide dessert.
6. 定期组织员工活动/聚餐等
Company will organize activities/dine together routinely.
7. 公司发放节日福利
Company will provide festival benefits.
8. 员工均享有带薪年假,外地员工每年另享有返乡假
Annual leave pay, Return false.
9. 公司配备国际化专业培训团队,定期组织培训
Company will provide professional training in free.
10. 公司配备完善的绩效考评体系,公平公正的奖金发放制度,合理的调薪/晋升机制
Company will provide broad space for development.
11. 推荐员工伯乐奖
Company will provide Recommended award.
公司介绍
贸御企业管理咨询(上海)有限公司 Visual Orient Limited (VOL)
于2002上半年成立于外滩这个历史性的中心地区。它拥有强大的专业团队和良好的经营理念,VOL为高端服务管理行业提供卓越的专业性意见,以及针对上海市场进行高端的市场研究分析和品牌营销推广。基于这些优势,VOL坚信能为客户提供最好的服务,创造最高的品牌价值。
2002年9月,贸御获得了对公司发展极其重要的机遇,也就是位于外滩的殖民时代古老建筑之一 -- 外滩18号的 6, 7 楼的经营权。这对这个有多年五星级酒店管理经验的团队来说是千载难逢的显示我们真正实力的良机。贸御公司以极大的热情和决心投入工作,致力于在外滩创造一处无与伦比的餐饮娱乐场所。
Mr&Mrs Bund Modern Eatery By Paul Pairet
诞生于2009年4月的现代法式餐厅,轻松优雅的氛围,独具历史感的外滩位置。Mr&Mrs Bund是一家法式餐厅,风格如同主厨Paul Pairet一样:生在法国,游历天下,身上带着国际化印记。当代气息浓厚,但绝不沉闷。轻松,但丝毫不失优雅。我们提供大众流行的法国招牌菜式,但经由Pairet重新演绎。家庭式的服务与现代化的用餐环境相得益彰,同时提供32种可按不同分量单杯点用的葡萄酒。擅长经典料理,提供温馨菜式,Mr&Mrs Bund的上菜方式和您周日晚上的家庭餐如出一辙 -- 分享,分量充裕到足够来上第二轮。
Bar Rouge
位于外滩18号顶层的Bar Rouge 于2004年11月开业。Bar Rouge的现世,宣告了上海夜生活的一个新时代的到来。作为上海的顶尖时尚娱乐场所之一,它超越了人们的预期,迅速成为上海最热门的酒吧之一。来自法国的***调酒专家、引人注目的室内设计和上海最热门的DJ的加盟,使Bar Rouge成为在上海享受夜生活的必到之处。酒吧的设计和装璜,使客人们在欣赏别人的同时也能被别人欣赏。在内厅有优雅的长方形吧台和气氛亲密的座椅。宽阔的露台面眺外滩绝美景色,每年更是变化不同的主题设计。这里是上海夜晚的中心,独一无二,充满了派对狂欢音乐,时尚的调酒,性感的人们和愉悦的主张!
UltraViolet By Paul Pairet
历经超过15年的构思筹备,名厨 Paul Pairet 创作的UltraViolet 餐厅,在 VOL 贸御集团的支持下,于2012 年现世。
她是全球第一家自成一格,无法被归类多器官感官的餐厅,是在将美食于多重感知科技相结合,营造出令人完全沉浸其中的用餐体验。
一张仅有十个位子的餐桌,一份20道菜组成的“前卫 ” 套餐。所有客人围坐在一起,这场非同一般的旅程就由此展开,由美食主导。
每一道菜式搭配了依其味觉而量身定制的情景氛围,组合元素包含了灯光,音效,乐曲,香氛,流动舒心的空气。
令人沉浸的视觉投影,影像和想象力...当然还有美食。
UltraViolet 于2012年5月18日开幕,位于上海某处。
The Cut Steak & Fries
于2014年4月开业于环贸广场6楼的现代法式餐厅The Cut Steak & Fries用现代原素诠释法国传统佳肴的美味,专注烹制牛眼排。VOL集团聘请设计团队Kokai Studios设计餐厅整体装潢风格。设计棱角分明、现代时尚、国际城市元素糅合乡村风情甚至农村元素。七楼部分凌驾于襄阳公园之上,让到访的顾客将静安区的天际线尽收眼底。大厨Ebony Huebner采用两道独特工艺精心煎烤,配上无限量的法兰西家常风味炸薯条及各式新鲜健康的色拉,将品质与性价比搭配得天衣无缝!
璞本 From A Chinese Cook Book
璞本坐落在外滩老码头临江边上,食客可以一边享受创意美食,一边欣赏黄浦江畔的美景。梁子庚大师以创意闻名于世,璞本作为其掌勺管理的餐厅,自然少不了众多专属创意菜。低温无骨牛小排,用48小时连续低温处理牛排,力求保留牛排最鲜嫩最完整的口感送入食客嘴中;像生菇菇包,将可可粉撒在揉制的面团上,内里嵌进多种菌菇,经过烘焙,面团膨胀开来,活脱像一个大蘑菇;桃胶芦荟香茅冻,加入多种滋补食材,爽口又不腻甜,在满足甜品爱好者口胃的同时,达到养生的目的……如此种种创意菜品,不一而足。
庄子言:“朴素,而天下莫能与之争美”。璞本的餐饮理念正是和庄子哲学的质朴自然相契合。世间万物皆是大道至简,烹制美馔又何尝不是如此。即便是尝尽了人间色味俱佳的珍馐美味,能够被我们铭记于心,渗入心扉,久经时光亦不能忘的味道,往往是简单的,质朴的,不需要繁复的烹饪技术,也不是物稀为贵的食材。
璞本二字,即是在这种理念下诞生。“璞”为未经雕琢的玉石,亦如尚未加工的本色食材,也寓意纯净高雅,独树一帜的璞玉之心;“本”,是星厨梁子庚先生随身收藏多年的一本食谱,这本被世人称作烹饪秘籍的小本子,记录着他30多年来踏遍中国多地,搜罗的各种烹制美食的灵感和创意迸发的食谱,也彰显了星厨对本土传统中国烹饪文化和精神的传承。匠心与秘籍,质朴与高雅,时隔经年,无数食客们一直在寻找能契合到质朴味觉记忆的餐厅,就在这里,就是璞本。
INTRODUCTION…
For more than 10 years VOL Group is a leading actor of the food and beverage industry in Shanghai, successfully bringing to the city amazing venues such as Bar Rouge, Mr&Mrs Bund, and Ultraviolet. Rich of a multi-cultural management team experienced in entertainment and F&B, VOL Group creates high profile venues with international quality standards
VOL office provides a consolidated administrative support to its F&B venues with department such as Finance, Purchasing, Human Resources and Marketing & Sales (including an in-house creative agency, Artbeat Studio). Each of these departments support on a daily basis Bar Rouge, Mr&Mrs Bund, Ultraviolet by Paul Pairet , From A Chinese Cook Book and THE CUT operation.
The group thrives to develop new projects working closely with its in-house creative agency Artbeat Studio. These projects are either in house (from existing outlets or new venues) or the result of new ventures with a business partner
Since 2011 VOL group has diversified its activity, by creating a joint venture called Jian Mao. Co with a State owned Company BeiJianHuaQing.ltd. Together we have taken over a high-end building located on Bund 5 and we are managing this property
In 2014 in order to seek new opportunities, VOL Group has developed a new F&B concept adapted to venues located within high end malls: THE CUT: Steak & Fries. The concept is characterized by its simplicity, its “affordable luxury” price point differentiating it from the group other high profile restaurants and Bars
联系方式
- Email:recruitment@volmail.cc
- 公司地址:上班地址:外滩十八号