金融翻译/法律翻译/通讯翻译/软件翻译/医学翻译
北京世纪同声翻译社
- 公司规模:50-150人
- 公司性质:民营公司
- 公司行业:专业服务(咨询、人力资源、财会) 金融/投资/证券
职位信息
- 发布日期:2017-03-28
- 工作地点:北京
- 招聘人数:若干人
- 工作经验:3-4年经验
- 学历要求:本科
- 语言要求:英语 精通
- 职位月薪:300元/天
- 职位类别:英语翻译
职位描述
职位描述:
1. 按时完成所分配的稿件翻译,保证意思理解正确,语言通顺、简洁,专业术语使用得当。
2. 工作时间弹性安排,手机、网络通讯工具在适当时间保持畅通。
3. 在工作和交流中不断提升自己的翻译能力,听得进不同修改意见。
4. 每月及时整理稿件字数统计,方便核对、结算。
基本要求:
1. 具有金融、法律、通讯、软件或者医学等所翻译稿件专业的学习或从业背景。
2. 年满25岁,大学本科以上学历,从事翻译工作3年以上。
3. 踏实、细致有责任心
4. 从事(相关专业)翻译时间达到5年以上者优先。
举报
分享
1. 按时完成所分配的稿件翻译,保证意思理解正确,语言通顺、简洁,专业术语使用得当。
2. 工作时间弹性安排,手机、网络通讯工具在适当时间保持畅通。
3. 在工作和交流中不断提升自己的翻译能力,听得进不同修改意见。
4. 每月及时整理稿件字数统计,方便核对、结算。
基本要求:
1. 具有金融、法律、通讯、软件或者医学等所翻译稿件专业的学习或从业背景。
2. 年满25岁,大学本科以上学历,从事翻译工作3年以上。
3. 踏实、细致有责任心
4. 从事(相关专业)翻译时间达到5年以上者优先。
职能类别: 英语翻译
关键字: 金融翻译 法律翻译 通讯翻译 软件翻译 医学翻译 财经翻译 管理翻译 机械翻译 工程翻译 财务翻译
公司介绍
上海汇通翻译有限公司和北京世纪同声翻译社联合举行此次招聘
成功企业首先关注的是企业的核心竞争力,而21世纪构成企业核心竞争力的关键因素是人才战略。核心竞争力是一种能为企业进入各类市场提供潜在机会的能力,是能借助最终产品或服务为所认定的客户利益做出重大贡献的、不易为竞争对手多模仿的能力。因此,企业经营战略第一步就是要制定任务报告书,指出公司要参与的主要竞争领域。
北京世纪同声翻译社和上海汇通翻译有限公司擅长重大项目的翻译工作,包括笔译、同声传译和高级口译。作为业内领先的翻译公司,我们擅长英日法韩同声传译、高级会议口译、西班牙语、法语、德语、俄语、意大利语等口笔译领域的专业翻译。
我们的同声传译员在专业口译领域有数十年的丰富经验,先后为党和国家领导人、联合国秘书长科菲•安南(Kofi A. Annan)、美联储主席艾伦•格林斯潘(Alan Greenspan)、英国首相托尼•布莱尔 (Tony Blair)、巴基斯坦总统佩尔韦兹•穆沙拉夫(Pervez Musharraf)等多位中外重要领导人担任同声传译,参加过的大型国际会议200多场。他们的出色表现给中外嘉宾留下了深刻印象。
我们提供技术、医学、电子商务、物流、保险、金融、工程、机械等领域的国际会议同声传译服务。在合作时,我们会仔细了解您的需要,确保为您的会议选择最合适的译员。我们也能为您的计划和后勤口译工作提供建议。在语言领域,您完全可以信任我们一流的服务、先进的设备和丰富的经验。
在笔译领域,我们运用独创的翻译过程控制体系在翻译过程中实时监控翻译质量,随时掌握稿件的进度。每个翻译项目组成员除了语言和翻译的功底深厚以外,都具备相应的专业背景知识,不同专业领域的资料均由相应专业背景的译员翻译,并由资深语言专家和技术专家双重审校把关,从而保证译文的准确、规范和术语统一。
详情请访问http://www.bicsi.com.cn/ or http://www.transexpert.net
Brief Introduction
Beijing Institute of Century Simultaneous Interpreting (BICSI), a leading translation company in China, provides document translation, simultaneous interpretation and consecutive interpretation between Chinese and dominant languages worldwide, including English, Spanish, French, German, Russian, Japanese, Korean, Italian, etc.
As the flagship of translation companies in China, BICSI also provides technical translation services for most world languages.
BICSI’s Interpreters boast rich experiences in professional simultaneous interpretation for decades of years and have successively worked for the Party and State leaders, UN secretary general Kofi A. Annan, chairman of the Federal Reserve Board Alan Greenspan, British Prime Minister Tony Blair and Pakistan President Pervez Musharraf in more than 200 international conferences. The outstanding performance of our interpreters has made a lasting impression on both foreign and Chinese guests.
Please visit http://bicsi.com.cn/english/ for more details about BICSI Translation.
为了适应公司发展的需要,现诚聘以下人才。
我们的品质要求:
一、 有良好的工作背景和历史信誉,对职业有正确和成熟态度,追求正直和共同成功而非投机与营私,追求努力成果而非安逸清闲,有成熟的心理预期和人生计划;
二、 对从事的工作全力投入,对岗位和职责积极、有思想,主动启动,尽思进取;对自己有严格的要求;
三、 有把工作目标、业绩要求变为具体计划并进行实施的能力,曾经在有业绩指标要求的工作环境下工作的经验,并惯于这种要求;
四、有良好的团队工作经历,人生态度积极、乐观,能够重视团队和他人利益,能够尊重他人的劳动成果和积累,能给团队带来正面价值,值得信赖。
成功企业首先关注的是企业的核心竞争力,而21世纪构成企业核心竞争力的关键因素是人才战略。核心竞争力是一种能为企业进入各类市场提供潜在机会的能力,是能借助最终产品或服务为所认定的客户利益做出重大贡献的、不易为竞争对手多模仿的能力。因此,企业经营战略第一步就是要制定任务报告书,指出公司要参与的主要竞争领域。
北京世纪同声翻译社和上海汇通翻译有限公司擅长重大项目的翻译工作,包括笔译、同声传译和高级口译。作为业内领先的翻译公司,我们擅长英日法韩同声传译、高级会议口译、西班牙语、法语、德语、俄语、意大利语等口笔译领域的专业翻译。
我们的同声传译员在专业口译领域有数十年的丰富经验,先后为党和国家领导人、联合国秘书长科菲•安南(Kofi A. Annan)、美联储主席艾伦•格林斯潘(Alan Greenspan)、英国首相托尼•布莱尔 (Tony Blair)、巴基斯坦总统佩尔韦兹•穆沙拉夫(Pervez Musharraf)等多位中外重要领导人担任同声传译,参加过的大型国际会议200多场。他们的出色表现给中外嘉宾留下了深刻印象。
我们提供技术、医学、电子商务、物流、保险、金融、工程、机械等领域的国际会议同声传译服务。在合作时,我们会仔细了解您的需要,确保为您的会议选择最合适的译员。我们也能为您的计划和后勤口译工作提供建议。在语言领域,您完全可以信任我们一流的服务、先进的设备和丰富的经验。
在笔译领域,我们运用独创的翻译过程控制体系在翻译过程中实时监控翻译质量,随时掌握稿件的进度。每个翻译项目组成员除了语言和翻译的功底深厚以外,都具备相应的专业背景知识,不同专业领域的资料均由相应专业背景的译员翻译,并由资深语言专家和技术专家双重审校把关,从而保证译文的准确、规范和术语统一。
详情请访问http://www.bicsi.com.cn/ or http://www.transexpert.net
Brief Introduction
Beijing Institute of Century Simultaneous Interpreting (BICSI), a leading translation company in China, provides document translation, simultaneous interpretation and consecutive interpretation between Chinese and dominant languages worldwide, including English, Spanish, French, German, Russian, Japanese, Korean, Italian, etc.
As the flagship of translation companies in China, BICSI also provides technical translation services for most world languages.
BICSI’s Interpreters boast rich experiences in professional simultaneous interpretation for decades of years and have successively worked for the Party and State leaders, UN secretary general Kofi A. Annan, chairman of the Federal Reserve Board Alan Greenspan, British Prime Minister Tony Blair and Pakistan President Pervez Musharraf in more than 200 international conferences. The outstanding performance of our interpreters has made a lasting impression on both foreign and Chinese guests.
Please visit http://bicsi.com.cn/english/ for more details about BICSI Translation.
为了适应公司发展的需要,现诚聘以下人才。
我们的品质要求:
一、 有良好的工作背景和历史信誉,对职业有正确和成熟态度,追求正直和共同成功而非投机与营私,追求努力成果而非安逸清闲,有成熟的心理预期和人生计划;
二、 对从事的工作全力投入,对岗位和职责积极、有思想,主动启动,尽思进取;对自己有严格的要求;
三、 有把工作目标、业绩要求变为具体计划并进行实施的能力,曾经在有业绩指标要求的工作环境下工作的经验,并惯于这种要求;
四、有良好的团队工作经历,人生态度积极、乐观,能够重视团队和他人利益,能够尊重他人的劳动成果和积累,能给团队带来正面价值,值得信赖。
联系方式
- 公司地址:上班地址:北京市在家办公,全国各地在家办公