韩语听录主管
软通动力信息技术(集团)有限公司
- 公司性质:外资(欧美)
- 公司行业:多元化业务集团公司
职位信息
- 发布日期:2014-01-06
- 工作地点:大连
- 招聘人数:若干
- 职位类别:韩语/朝鲜语翻译
职位描述
工作经验:4-6年工作经验(至少2年项目管理经验)
Transcription Team Leader (Transcriptionist)
Location: Dalian
Experience 4 to 6 years experience (Must have minimum of 2 years experience in project managements)
工作描述:管理每天的工作计划;保证听录团队的运作及问题解决满足服务水平要求;管理听录质量及效率目标;通过以知识丰富及以客户为本的听录员/编辑员作为文件及中层管理的交流引导,发展听录团队,
以确保交付能让客户的卓越体验。
Job Description: To manage the day to day planning; operation and problem solving of a team of transcriptionists/editors to meet with the required service level components;
quality and productivity targets; to develop the team to ensure delivery of a consistently superior client experience by highly knowledgeable and client focused transcriptionists/editors and to act as the communication conduct between Rank and File and Middle Management.
提供创造性的解决方案;交付团队统计;质量和生产力的目标和指标;白天的任何时间都做想过记录并报告给业务经理。
坚持安排并监督听录人员的工作出席;
向业务经理提交日报表;
To offer creative solutions. Delivery of team statistics; quality and productivity targets & indicators; taking note any downtime during the day and report it to the Operational Manager.
adherence to schedule and monitoring of attendance.
Submits daily report to Operational Manager
定期监测门户网站,根据TAT分配优先工作顺序,分配纠正workpool的工作。从QA辅导并接替反馈给MTs/编辑员。员工资料共享。
Monitoring the portal periodically; prioritizing jobs according to TAT; and assigning jobs to correct workpool. Coaching and relaying feedback to MTs/Editors from QA. candidates share their profile.
工作技能期望:
具备多个报表类型和多种专业知识。
能够监督,协助和管理25人以上的团队。
具有团队精神,对细节的关注能力也很重要。
保管工作日志;每周记录用户的良好心态及沟通技巧。定期提供客户的反馈/更新并向MTs/编辑/QAs汇报质量审计。
Candidate Desired Profile
Should have expertise in multiple report types and multiple specialties.
Able to Supervise; assist and manage the team of +25 people. Ability to work well as a team player and attention to detail is also important.
Looking after work pool/log; weekly-off of users Good attitude and communication skills. Providing regular client feedbacks/updates and quality audit reports to MTs/editors/QAs.
大学学历
韩语母语者优先
Should be university graduate
English speakers preferred but not required.
About iSoftStone:
iSoftStone (NYSE: ISS) is an award-winning global consulting and IT outsourcing firm. With over 13,000 employees globally and growing, iSoftStone has uniquely integrated consulting services, technology services and business process outsourcing for true end-to-end solutions. Our delivery model combines onshore innovation and expertise with offshore programming and development to deliver the highest value to our clients.
Transcription Team Leader (Transcriptionist)
Location: Dalian
Experience 4 to 6 years experience (Must have minimum of 2 years experience in project managements)
工作描述:管理每天的工作计划;保证听录团队的运作及问题解决满足服务水平要求;管理听录质量及效率目标;通过以知识丰富及以客户为本的听录员/编辑员作为文件及中层管理的交流引导,发展听录团队,
以确保交付能让客户的卓越体验。
Job Description: To manage the day to day planning; operation and problem solving of a team of transcriptionists/editors to meet with the required service level components;
quality and productivity targets; to develop the team to ensure delivery of a consistently superior client experience by highly knowledgeable and client focused transcriptionists/editors and to act as the communication conduct between Rank and File and Middle Management.
提供创造性的解决方案;交付团队统计;质量和生产力的目标和指标;白天的任何时间都做想过记录并报告给业务经理。
坚持安排并监督听录人员的工作出席;
向业务经理提交日报表;
To offer creative solutions. Delivery of team statistics; quality and productivity targets & indicators; taking note any downtime during the day and report it to the Operational Manager.
adherence to schedule and monitoring of attendance.
Submits daily report to Operational Manager
定期监测门户网站,根据TAT分配优先工作顺序,分配纠正workpool的工作。从QA辅导并接替反馈给MTs/编辑员。员工资料共享。
Monitoring the portal periodically; prioritizing jobs according to TAT; and assigning jobs to correct workpool. Coaching and relaying feedback to MTs/Editors from QA. candidates share their profile.
工作技能期望:
具备多个报表类型和多种专业知识。
能够监督,协助和管理25人以上的团队。
具有团队精神,对细节的关注能力也很重要。
保管工作日志;每周记录用户的良好心态及沟通技巧。定期提供客户的反馈/更新并向MTs/编辑/QAs汇报质量审计。
Candidate Desired Profile
Should have expertise in multiple report types and multiple specialties.
Able to Supervise; assist and manage the team of +25 people. Ability to work well as a team player and attention to detail is also important.
Looking after work pool/log; weekly-off of users Good attitude and communication skills. Providing regular client feedbacks/updates and quality audit reports to MTs/editors/QAs.
大学学历
韩语母语者优先
Should be university graduate
English speakers preferred but not required.
About iSoftStone:
iSoftStone (NYSE: ISS) is an award-winning global consulting and IT outsourcing firm. With over 13,000 employees globally and growing, iSoftStone has uniquely integrated consulting services, technology services and business process outsourcing for true end-to-end solutions. Our delivery model combines onshore innovation and expertise with offshore programming and development to deliver the highest value to our clients.
公司介绍
"软通动力信息技术(集团)有限公司(以下简称软通动力)是中国领先的软件与信息技术服务商,企业数字转型可信赖合作伙伴。公司2001年成立于北京,立足中国,服务全球市场。经过18年发展,目前公司在全球43个城市设有90多个分支机构26个全球交付中心,员工总数近60000人。
软通动力拥有深厚的行业积累和领先的技术实力,可以为客户提供端到端的数字化产品和服务,包括数字化咨询与解决方案、云智能与基础设施、软件与技术服务和数字化运营等;在10余个重要行业服务超过1000家国内外客户,其中世界500强企业客户超过110家,为各领域客户创造价值。
软通动力注重创新和可持续发展,以软通教育为平台,建立产学研合作、协同育人的长效机制;同时在全球设有30个能力中心,10个研究所,50+技术生态伙伴等一系列创新研发组织,不断探索前沿技术与商业应用的无限可能。
软通动力先后获得“中国软件和信息服务业十大领军企业”、“中国数字化转型领导力厂商”、“北京软件和信息服务业新领域高成长企业”、“中国大数据企业50强”等奖项,连续多年被授予“中国软件业务收入前百家企业”、“中国软件和信息业服务业突出贡献奖”、“IAOPGlobalOutsourcing100listLeaderSizeGroup”等荣誉,并拥有能力成熟度模型CMMI-DEV五级资质。"
软通动力拥有深厚的行业积累和领先的技术实力,可以为客户提供端到端的数字化产品和服务,包括数字化咨询与解决方案、云智能与基础设施、软件与技术服务和数字化运营等;在10余个重要行业服务超过1000家国内外客户,其中世界500强企业客户超过110家,为各领域客户创造价值。
软通动力注重创新和可持续发展,以软通教育为平台,建立产学研合作、协同育人的长效机制;同时在全球设有30个能力中心,10个研究所,50+技术生态伙伴等一系列创新研发组织,不断探索前沿技术与商业应用的无限可能。
软通动力先后获得“中国软件和信息服务业十大领军企业”、“中国数字化转型领导力厂商”、“北京软件和信息服务业新领域高成长企业”、“中国大数据企业50强”等奖项,连续多年被授予“中国软件业务收入前百家企业”、“中国软件和信息业服务业突出贡献奖”、“IAOPGlobalOutsourcing100listLeaderSizeGroup”等荣誉,并拥有能力成熟度模型CMMI-DEV五级资质。"
联系方式
- Email:wjtanga@isoftstone.com