英语排版人员
重庆因特传思翻译有限责任公司
- 公司规模:50-150人
- 公司性质:民营公司
- 公司行业:专业服务(咨询、人力资源、财会)
职位信息
- 发布日期:2013-12-31
- 工作地点:成都-青羊区
- 招聘人数:3
- 工作经验:应届毕业生
- 学历要求:本科
- 语言要求:英语熟练
英语精通 - 职位类别:英语翻译 排版设计
职位描述
【岗位名称】英语排版人员
【岗位要求】本科,英语专业,熟悉电脑操作,工作细心,认真负责
【岗位描述】精通Office和PDF,能够进行简单图文混排,熟悉文本框的编辑;熟悉PPT和Excel的制作,稿件的录入,版式调整及版面图片处理工作;简单的文件译前分析和译后整理;上级主管安排的其他工作。
【工作地点】昆明,成都,重庆
公司介绍
重庆因特传思翻译有限责任公司
因特传思翻译公司成立于2009年10月,总部位于昆明。公司于2009年陆续成立了因特传思翻译社成都、重庆分公司,是一家立足于西部,面向全国的翻译企业,成立13年来在全体员工的共同努力下,公司实力不断增强、业务不断扩大,目前公司长期拥有专职英文翻译70余名(“目前,翻译行业处于快速增长阶段,可是整体行业缺乏指导性的规范和标准。翻译公司基本上都是中介机构,兼职多,专职少,拥有10人以上专职翻译人员的公司屈指可数。”摘选自《2009中国国际翻译产业网上论坛》论文之《如何选择翻译公司》),目前,公司的正常的日处理量在20万字左右,每月的处理量在400万字左右。在业内独树一帜的是我们的所有业务完全由训练有素、经验丰富的全职译员完成,业务绝对不再外包,我们是一家翻译的工厂,绝不是一家翻译的中介机构。就我们目前的日处理能力来讲,在国内翻译企业中绝对是处于领先地位的。
翻译质量和稿件处理能力是一家翻译公司的核心竞争力。而合理的运作流程、严格的质量控制体系、独特的审核标准以及完善的售后跟踪服务是我们能够一如既往向您提供优质翻译的保证。公司的所有专职翻译都有着扎实的语言基础,公司源源不断的稿件也是译员提高技能水平的最有效保证。对客户的翻译稿件均须经过排版-初译-审译-修改-排版流程。同时,我们拥有一批可以熟练使用Trados等CAT(计算机辅助翻译)软件的译员以满足客户对稿件处理方式的不同要求。我们拥有数十名从业经验丰富的优秀译员,可以在较短的时间内处理大型稿件,这也为您的稿件能及时交付提供了可靠保证。
国内翻译行业严峻的现状中也蕴藏着机遇,我们将充分拥抱不断涌现的新技术、新行业,在实践中不断提高,向更高的水准和更精深的专业发展,努力将公司打造成一个在客户心中拥有良好口碑的全国性一流翻译企业。
发展历程
2000年10月,昆明信达雅翻译社在云南昆明成立;
2004年12月,成立成都译桥翻译社,以四川成都为基地开始面向全国的业务延伸;
2006年12月,成立成都信达雅翻译社,开始构建与成都为基地的翻译工厂;
2009年9月,成立成都因特传思信息技术有限公司,入驻位于四川成都高新技术开发区高新孵化园的由中国翻译协会和成都高新区管委会共建的“成都 全球多语信息转换中心”,目前是入驻该中心人数最多的翻译公司。
2009年10月,成立重庆因特传思翻译有限公司。
2009年10月,为实施公司立足西部,走向全国的发展战略,公司名称由“信达雅”更名为“因特传思”,更名的原因在于全国各地目前已经有近二十家叫“信达雅”的翻译企业。
因特传思 INTER-TRANS 释意:
INTER-TRANS 包含以下意思:
Internet Translation
International Translation
Interpretation and Translation
因特传思翻译公司成立于2009年10月,总部位于昆明。公司于2009年陆续成立了因特传思翻译社成都、重庆分公司,是一家立足于西部,面向全国的翻译企业,成立13年来在全体员工的共同努力下,公司实力不断增强、业务不断扩大,目前公司长期拥有专职英文翻译70余名(“目前,翻译行业处于快速增长阶段,可是整体行业缺乏指导性的规范和标准。翻译公司基本上都是中介机构,兼职多,专职少,拥有10人以上专职翻译人员的公司屈指可数。”摘选自《2009中国国际翻译产业网上论坛》论文之《如何选择翻译公司》),目前,公司的正常的日处理量在20万字左右,每月的处理量在400万字左右。在业内独树一帜的是我们的所有业务完全由训练有素、经验丰富的全职译员完成,业务绝对不再外包,我们是一家翻译的工厂,绝不是一家翻译的中介机构。就我们目前的日处理能力来讲,在国内翻译企业中绝对是处于领先地位的。
翻译质量和稿件处理能力是一家翻译公司的核心竞争力。而合理的运作流程、严格的质量控制体系、独特的审核标准以及完善的售后跟踪服务是我们能够一如既往向您提供优质翻译的保证。公司的所有专职翻译都有着扎实的语言基础,公司源源不断的稿件也是译员提高技能水平的最有效保证。对客户的翻译稿件均须经过排版-初译-审译-修改-排版流程。同时,我们拥有一批可以熟练使用Trados等CAT(计算机辅助翻译)软件的译员以满足客户对稿件处理方式的不同要求。我们拥有数十名从业经验丰富的优秀译员,可以在较短的时间内处理大型稿件,这也为您的稿件能及时交付提供了可靠保证。
国内翻译行业严峻的现状中也蕴藏着机遇,我们将充分拥抱不断涌现的新技术、新行业,在实践中不断提高,向更高的水准和更精深的专业发展,努力将公司打造成一个在客户心中拥有良好口碑的全国性一流翻译企业。
发展历程
2000年10月,昆明信达雅翻译社在云南昆明成立;
2004年12月,成立成都译桥翻译社,以四川成都为基地开始面向全国的业务延伸;
2006年12月,成立成都信达雅翻译社,开始构建与成都为基地的翻译工厂;
2009年9月,成立成都因特传思信息技术有限公司,入驻位于四川成都高新技术开发区高新孵化园的由中国翻译协会和成都高新区管委会共建的“成都 全球多语信息转换中心”,目前是入驻该中心人数最多的翻译公司。
2009年10月,成立重庆因特传思翻译有限公司。
2009年10月,为实施公司立足西部,走向全国的发展战略,公司名称由“信达雅”更名为“因特传思”,更名的原因在于全国各地目前已经有近二十家叫“信达雅”的翻译企业。
因特传思 INTER-TRANS 释意:
INTER-TRANS 包含以下意思:
Internet Translation
International Translation
Interpretation and Translation
联系方式
- 公司地址:重庆市沙坪坝三峡广场融信大厦12-8
- 邮政编码:400030