专业施工监管(土建) --第三方员工 Discipline Construction Supervisors (Civil) /Mechancial/E&I)
Animal Health-上海诺华动物保健有限公司
- 公司规模:150-500人
- 公司性质:合资(欧美)
- 公司行业:制药/生物工程
职位信息
- 发布日期:2013-07-11
- 工作地点:上海
- 招聘人数:若干
- 工作经验:三年以上
- 学历要求:本科
- 语言要求:英语良好
- 职位类别:建筑工程管理/项目经理
职位描述
REPORTING TO : PROJECT MANAGER(PM)
汇报至:项目经理
EDUCATION EXPERIENCE
教育经历
Minimum education: Bachelor degree
最低学位:学士
Languages: Good English
语言:英语良好
Ideal experience: related working experience for 5 years including at least 3 years’ project experience
工作经历: 相关工作经历五年,至少三年的项目经历。
PROFESSIONAL COMPETENCIES
专业能力
Good project management skill
良好的项目管理技术
Familiar with HSE/GMP regulations
熟悉HSE/GMP法规
CORE COMPETENCIES
核心能力
Collaboration: Good cooperation with all the CONTRACTORS in project as well as the third party members
协调:能够协调项目所有的承包商以及第三方人员
Leadership: Good leadership within the CONTRACTORS to ensure all the works are in proper order
领导力:良好的领导承包商以保证工作正常开展
Customer Focus: Ensure the project are in good process
客户关注度:保证项目的实施处于良好的状态
Communication: Good communication with all the CONTRACTORS in project as well as the third party members
沟通能力:与承包商以及第三方人员应有良好的沟通能力
Principal Duties
主要职责
The Discipline Construction Coordinator shall:
专业施工协调员
a) Ensure each CONTRACTOR to maintain proper workmanship quality, enforce and assure each CONTRACTOR's sufficient adherence to the approved TECHNICAL DOCUMENT in performing his given works, and inspect, test, check and verify as necessary, and approve or disapprove and accept or reject as appropriate, all the works done and completed by the respective CONTRACTORs, in order to assure the quality of the works performed meets the requirements of the TECHNICAL DOCUMENTS and the codes and standards.
确保每个承包商保持恰当的施工质量,执行和保证每个承包商执行批准的技术方案,并进行检查,测试,在必要时进行确认,并批准或否决,接受或酌情拒绝各个的承包商所完成的工作,以保证完成的工程质量符合技术文件和法规和标准的要求。
b) Coordinate SITE construction activities of all the CONTRACTORs, in order to avoid conflict and/or delay to the progress of work.
协调所有承包者的现场施工活动,以避免冲突和/或延误工作进展的情况。
c) Assure good quality workmanship from all the CONTRACTORs, and provide assistance as necessary.
保证所有承包的良好施工质量,并提供必要的援助。
d) Liaise and report to the PM the current status of construction works, and check all field expenses and produce report thereof at a regular interval, and Support to prepare Technical Inquiry packages.
联络并向项目经理报告建造工程的当前状态,并检查所有领域的费用,在规定的时间内产生的报告,并支持项目经理准备调查包。
e) Attain close coordination with the Engineering Team in respect to any design changes, in order to expediently resolve the problem and resume construction works,
在有设计变更产生时,与工程团队密切联系,以便解决问题和恢复工程建设。
f) Attend SITE meetings between Novartis and the CONTRACTOR.
出席诺华公司和承包商之间的现场会议,
g) Adhere to the planned construction schedules and manpower requirements; this will include the regular updating and reporting.
协助制订施工进度计划和人力需求,包括定期的更新和报告。
h) Coordinate the punctual issue of materials or equipment from the stores, in order to maintain the CONTRACTORs construction schedule.
协调材料或设备采购的准时性,以保证保证承包商的施工进度。
i) Certify of progress measurements for final approval, in accordance with the procedures established by the Contract Engineer and Schedule Engineer.
按照合同工程师和进度计划工程师建立的程序,为过程测量的批准进行见证。
j) Ensure the efficient and expedient execution of all construction works, up to Mechanical Completion of the PLANT.
确保所有建设工程的高效和快捷的执行,直到项目的机械完工。
k) Prepare and issue of any necessary correspondence to the CONTRACTOR, as directed.
准备和直接将必要的信息传达给承包商。
l) Coordinate, to ensure correct communications exist and are maintained.
协调,确保和保持正确的沟通。
m) Attain and maintain close collaboration with the CONTRACTOR, and provide all assistance in order for the CONTRACTOR comply with the CONTRACT.
实现和保持与承包商之间的密切合作,并提供支持以确保承包商遵守合同。
Provide Safety shall:
协助提供安全
a) Apply, maintain and assure appropriate standards for safety and housekeeping, and maintain clean, safe, efficient and orderly working conditions throughout the SITE.
应用,维护和保证适当的安全和管理的标准,并确保施工现场干净,安全,高效,有序的工作条件。
b) Liaise and Issue Safety Reports, as necessary.
联络并发布安全报告,如果必要。
c) Recognize, recommend and enforce corrections to any unsafe practices, which may occur on SITE during the construction.
对于施工过程中现场可能出现的任何不安全的操作应能识别、提醒并强制纠正。
d) Implement Incident Reports and process Accident.
执行安全事故报告和处理意外事故。
e) Liaise and organize special safety training sessions for SITE personnel.
为现场施工人员联络和组织安全培训会议。
f) Implement and submit the overall safety activities reports as required by PM.
执行并提供项目经理要求的全面安全活动的报告。
公司介绍
Shanghai Novartis Animal Health Co., Ltd. is the first animal health enterprise been awarded with GMP certificate by Minister of Agricultural in China. SNAH introduces advanced production line, equipment and know-how to manufacture, formulate and repack animal health products. With our complete quality control system, the products are guaranteed to meet both local and international standards. Our products supply to domestic market, and also export to South East Asia, Australia, Africa, Europe, etc. Most of them are re-sale to Switzerland.
For more information please visit our website.
We are committed to build sustainable competitive advantage through the quality, capability and performance of our people. We are currently looking for:
Novartis will provide attractive salary package, benefit and career development opportunities.
Interested candidates please send your CV both in English and Chinese, current and expected salary to us and write the position title on the envelope.
联系方式
- 公司网站:http://www.novartis.com.cn
- 公司地址:上海市长乐路989号世纪商贸广场1601室上海诺华动物保健有限公司人力资源部(请注明应聘职位及信息来源渠道)
- 邮政编码:200031
- 联系人:人力资源部
- 传真:021-54049987