项目主管
北京紫葩国际文化传媒有限公司
- 公司规模:少于50人
- 公司行业:影视/媒体/艺术/文化传播
职位信息
- 发布日期:2012-11-02
- 工作地点:北京-朝阳区
- 招聘人数:1
- 工作经验:三年以上
- 学历要求:本科
- 语言要求:英语熟练
- 职位类别:项目经理/主管 影视策划/制作人员
职位描述
任职要求 :
Role Requirement
1、传媒、电视编导、制片相关专业本科以上学历;
2、需有影视节目相关制作知识;
3、拥有独立、高效率、高质量的工作能力;
4、较强中文文案写作能力;
5、有电视节目剪辑、拍摄经验者优先;
6、有较强的英文听说读写能力;
7、有英语国家海外留学经验者优先;
Bachelor Master degree in TV Media, TV editor, producer or related background
Good knowledge in television editing, production field
A key dynamic will be the ability to work independently a self motivator, high-efficiency, high-quality work
Strong communication Chinese copywriting skills are crucial
Have television editing and filming experience is preferred
Strong English communication skills and been studied oversea would be an advantage
工作职责 :
Job Description & Responsibilities
1、组织和协调海外节目模式制作宝典的研究和改进;
2、协助海外制作顾问进行模式及节目的本土化制作;
3、负责配合并引导电视节目拍摄和制作环节;
4、配合业务团队提供方案的营销及执行;
Organize and coordinate oversea program format production research and improvement.
Assist foreign production expert to produce and localize TV format for local market
Responsible and coordinate TV program filming and production aspects
Responsible for coordinating sales team to provide proposal and execution of the program.
公司介绍
我们了解双方文化,促成真诚的合作项目,帮助国际客户与中国广播商洽谈到最好的条款。我们十分尊重原创知识产权和创意资产。我们同中国国家电视台——中央电视台以及其他领先的媒体集团有紧密的合作关系。这些媒体集团意识到同原创节目内容创造者和拥有者工作的必要性,并以此在中国市场开发出高质量的媒体产品。
Zespa Media was established in 2010 to identify international TV programs and formats which are suitable for the Chinese market. With offices in London and Beijing, the Company has well-established relationships with the major state-controlled and commercial broadcasters at the national and provincial level, leading publishers and other media groups in the People’s Republic of China.
Zespa Media works with producers, rights-holders and distributors looking to license and develop programs and formats in China. With a deep understanding of the Chinese TV market and key regulatory, political and cultural sensitivities, Zespa Media is well placed to advise clients on which of their properties are suitable for China and how they may be adapted to suit local tastes. The Company acts as cultural interpreter, facilitates genuine creative collaborations, helps international clients negotiate the best terms with Chinese broadcasters and acts as Consultant Producer on the Chinese versions of the formats.